Abençoado é o homem que compartilha o fardo do próximo.
Blagoslovljen je onaj koji pomaže bližnjem u nevolji.
O advogado que compartilha da dor do cliente... está lhe causando um grande dano... e deveria perder a licença de advogado.
Advokat koji deli patnju svog klijenta ne èini uslugu klijentu. Takvom advokatu treba oduzeti dozvolu za rad.
Um homem que compartilha a própria dificuldade não é selvagem.
Није дивљак онај који вам помогне у невољи.
Minha espécie é capaz de uma comunicação... Que compartilha os mais íntimos sentimentos
Moja rasa je postigla stepen komunikacije kojim delimo najdublju srž.
Apartamento na cidade e um boa casa na cidade... que compartilha com a esposa, Janice e dois cachorros.
Biti u gradu i lepa kuæa na otvorenom, koju deli sa svom ženom Dženis i dva psa.
É o único prédio que compartilha um serviço de subsolo com a enfermaria.
То је једина зграда која дели подземни пролаз са амбулантом.
Ela não me parece ser do tipo que compartilha.
Ona mi ne izgleda kao da voli dijeliti.
Ela escreveu que compartilha a minha dor pela perda de Edoardo.
Napisala je da deli moje žaljenje zbog Eduardove smrti,
Ele não é do tipo que compartilha.
On nije baš tip za deljenje. - Vredi pokušati.
Os mesmos sentimentos nobres que compartilha com a Baronesa Von Krautz?
Да ли је то исто лепо осећање које делиш са баронесом Фон Крауш?
Em vez disso, estou muito satisfeita que meu marido encontrou um amigo que compartilha de suas ações e partilha seus ideais.
Naprotiv, oduševljena sam da je moj muž pronašao prijatelja koji razume i deli njegove ideale.
Eu salvei um irmão que compartilha a marca.
Spasio sam brata s kojim dijelim znak.
Somos uma raça mais evoluída que compartilha uma única mente consciente.
Mi smo napredna rasa koja deli jednu svest.
Precisamos para essa instituição alguém que compartilha a mesma visão.
Treba nam netko za ovu instituciju koji ima našu viziju.
Você não parece o tipo que compartilha brinquedos.
Ne izgledaš kao tip koji deli igraèke sa drugima.
E Sam aguenta mais do que compartilha.
A Sem ima i više nego što mu treba...
Apple e seus subsidiários, também podem, se necessário, costurar a boca de outra pessoa em seu cu, tornando vocês um ser que compartilha um aparelho digestivo.
Epl i njegovi podružnici takoðe mogu, ako je potrebno da prišiju još jedna usta neke osobe na vaš èmar, pravljeæi od vas biæe koje deli gastralnu traku.
Personalidade forte, mas não muito agressiva, como um homem asperamente belo, mas ainda por refinar, usando um terno listrado, que compartilha seu guarda-chuva com uma mulher grande na chuva.
Jaka osobnost ali nije preagresivna, poput muškarca ne baš zgodnoga ali ipak uglaðenog, u prugastom odijelu, koji vam ponudi svoj kišobran, malo krupnijoj ženi pod kišom.
Você faz força para parecer convencional, mas sei Watson, que compartilha minha paixão pelo excêntrico e o que não se encaixa em uma vida monótona e ordinária.
Toliko se trudiš da izgledaš obièno ali znam da deliš moj interes za sve što je bizarno iz izvan koloteèine obiènog života.
Lá fora é uma floresta e o leão que compartilha a mídia mundial é Shabandar.
Тамо је џунгла... Лавовски део светских медија.. Шабандар.
Uma característica irritante que compartilha com o seu pai.
To je najiritantnija osobina koju deliš s ocem.
Mas é tão bom voltar a ser quem eu era e encontrar alguém que compartilha dessa fé.
Ali dobar je oseæaj vratiti se sebi i pronaæi nekoga ko deli tu veru.
Essas foram as palavras melodramáticas de um homem passional e apaixonado que compartilha do mesmo medo que nós: ser abandonado pela pessoa amada.
To su melodramatiène izjave strastvenog, zaljubljenog èoveka, u strahu od onoga èega se svi plašimo, da nas ostavi osoba koju volimo.
Então você provavelmente deve imaginar que não é tão divertido contar histórias sobre como seu capitão vive com uma boa moça puritana que compartilha seu amor por livros.
Не, ниси. Онда можеш претпоставити да није забавно причати приче како твој капетан прави дом са лијепом пуританком, која воли читати књиге као и он.
Estou feliz que ele achou alguém especial, alguém boa e honesta, que compartilha dos valores da nossa família.
I znam da Grejson mnogo vremena provodi s tobom u poslednjih nekoliko nedelja. Sreæna sam što je našao nekoga posebnog, nekog dragog i iskrenog, ko ceni naše porodiène vrednosti.
Eu queria me aproximar do homem que compartilha de mesma obsessão que eu.
Htjela sam se približiti èovjeku s kojim dijelim opsjednutost.
E como alguém que compartilha seu banheiro, talvez devesse aceitar esse conselho.
Pošto delimo kupatilo, radi ko što pesma kaže.
O que compartilha em privado, deve ser mantido em sigilo.
Ono što je privatno treba ostati privatno.
Mas, pelo visto, tem essa melhor amiga, Karma, que compartilha muitas histórias e quem carrega seu Epipen!
Oèigledno je da imaš najbolju prijateljicu Karmu sa kojom si podelila na tonu istorije i koja nosi tvoj epipen! Da ti odgovorim, idem kuæi.
Eu não sou o único cara que compartilha colares com suas amigas.
Nisam jedini koji deli ogrlice sa svojim devojkama.
Ela não é do tipo que compartilha o que sente.
Ona nije tip devojke koja deli svoja oseæanja.
Tudo que procuro é uma mulher educada, inteligente, que compartilha meus interesses mantendo sua própria opinião.
Sve što tražim je obrazovna, inteligentna žena koja deli moje interesovanja ali ima i svoje lièno mišljenje.
Claro, Lady Susan é atenta, mas é mais fácil falar com um colega, especialmente um que compartilha os mesmos interesses.
Naravno, ledi Suzan je pametna, ali lakše je razgovarati s muškarcem. Pogotovo kad delite interese.
Se existir, a única que saberia é a Mestra, e ela não é do tipo que compartilha segredos.
Možda, ali to zna samo Majstor. A ona ne voli da odaje svoje tajne.
Então esse indivíduo vem de uma população que compartilha uma origem com Neandertais, mas mais além tem uma longa história independente.
Dakle, ta jedinka potiče iz populacije koja deli poreklo sa Neandertalcima, ali daleko u prošlosti, a zatim ide kroz dugu nezavisnu istoriju.
0.75169205665588s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?